Ошибки искажающие смысл

Из опыта педагогической и репетиторской деятельности учителя английского языка.
Всем доброго времени суток!!!

Сегодня, дорогие читатели, мне бы хотелось поговорить подробнее о тех типичных ошибках, которые часто присутствуют в устной части ОГЭ.  

Устная часть ОГЭ состоит из трех заданий:

  • Чтение небольшого текста;
  • Условный диалог-расспрос;
  • Тематическое монологическое высказывание.

СТРАТЕГИЯ  ВЫПОЛНЕНИЯ  ЗАДАНИЯ  №1 ПО ГОВОРЕНИЮ

  • внимательно прочитать текст задания про себя;
  • просмотреть текст и выделить синтагмы в длинных предложениях, трудные для произношения слова;
  • продумать интонацию различных типов коммуникативных предложений;
  • прочитать текст шепотом, а потом вслух, обращая внимание на слитность и беглость речи.

Основными ошибками при выполнении этого задания, разумеется, выступают фонетические ошибки, искажающие смысл. К этим ошибкам можно отнести неправильное произношение звука (замена фонемы), которая приводит к искажению значения слова, если пара слов различается именно на его основе, например shipsheep. Другой случай этого рода – когда слово становится неузнаваемым из-за его неправильного произношения, например put произносится с тем же звуком, что cut, или слово science – с двумя согласными в начале.

Фонетические ошибки, искажающие смысл высказывания, могут быть также  при неверной расстановке пауз.

Рассмотрим на примере приведенного ниже текста:

Text 1

Scientists have long been working on new orbital technologies for growing plants. They tried to grow different plants on the International Space Station. Then the plants were sent back to the Earth for further study. This year, for the first time, astronauts could eat green leaves grown in space. Space farming is extremely important for the future space missions planned to Mars because it gives fresh food and vitamins. The new plant growing system is very smart. It informs humans when the plants need water. Special sensors measure the thickness of the leaves. If they become too thin, detectors send signals. This technology helps save water in space and grow a good harvest.

Предлагаю вам прослушать запись одного из учащихся, нажав на следующую ссылку. 

Комментарий к записи

  1. Текст воспринимается достаточно легко. Фразовое ударение и интонационные контуры практически без нарушения нормы.
  2. В ответе присутствует необоснованная пауза (между вторым и третьим предложениями).
  3. Допущены ошибки в словах: studies, Mars, humans, water, technology. Кроме того, произведены две замены слов. В словах working, measure допущены фонематические ошибки, искажающие значение слов.

Оценка: 1 балл

Теперь послушаем другой вариант чтения того же самого текста. Слушать 

Комментарий к записи

Текст воспринимается легко. Фразовое ударение и интонационные контуры практически без нарушения нормы. Необоснованные паузы отсутствуют.

Достаточно правильное произношение звуков. Допущены ошибки в словах: orbital, technology, extremely.

Оценка: 2 балла (max. балл)

СТРАТЕГИЯ  ВЫПОЛНЕНИЯ  ЗАДАНИЯ  №2 ПО ГОВОРЕНИЮ

Условный диалог-расспрос:

  • прочитать текст задания про себя, обращая особое внимание на условия задания: количество вопросов (6 вопросов) и время ответа (40 секунд);
  • давать полные и точные ответы на заданные вопросы, при необходимости используя аргументацию и выражая свое отношение к предмету речи;
  • использовать лексические единицы и грамматические структуры, соответствующие коммуникативной задаче и сложности задания.

Рассмотрим на примере приведенного ниже скрипта:

Electronic assistant: What books do you prefer to read?

Student: I prefer mystering books.

Electronic assistant: Who is your favourite writer?

Student: My favourite writer is Carrol Lewis.

Electronic assistant: How often do you borrow books in the library?

Student: I borrow books about 2 times a week.

Electronic assistant: Why do teenagers use libraries less nowadays than they used to?

Student: нет ответа на этот вопрос.

Electronic assistant: Do you prefer e-books or printed books? Why?

Student: I …I prefer printed books because it’s most interested to read these books.

Electronic assistant: What book would you recommend your friends to read on holiday?

Student: I think it’s ‘Alice in… a Strange Country’.

Electronic assistant: That is the end of the survey. Thank you very much for your cooperation.

СЛУШАТЬ.

Комментарий к записи

Учащийся дал ответы на вопросы 1, 2, 3 (см. подчеркнутые предложения в скрипте).

На вопрос 3 учащийся ответ не дал.

Отвечая на вопрос 4, учащийся не смог объяснить, почему он предпочитает печатные книги.

В ответе на вопрос 6 дано неточное название книги, но ответ можно засчитать (поскольку можно догадаться, о какой книге идет речь).

Учащийся допустил ряд фонетических и языковых (лексических и грамматических) ошибок, но они не препятствуют пониманию ответов на вопросы.

За ответы на вопросы 1, 2, 3, 6 учащийся получает 1 балл; за выполнение всего задания – 4 балла (из 6 возможных).

Часто допускаемые ошибки:  Ответ на вопрос не дан, ИЛИ ответ не соответствует заданному вопросу, ИЛИ ответ дан в виде слова или словосочетания, И/ИЛИ допущены фонетические,
и лексические, и грамматические ошибки, препятствующие пониманию ответа.

СТРАТЕГИЯ  ВЫПОЛНЕНИЯ  ЗАДАНИЯ  №3 ПО ГОВОРЕНИЮ

Тематическое монологическое высказывание

  • внимательно прочитать текст задания, обращая особое внимание на условия задания: аспекты, которые необходимо раскрыть, и время ответа (40 секунд);
  • продумать монологическое высказывание: вступление (о чем будете говорить), основную часть (раскрытие трех аспектов задания), заключение (подведение итога сказанному, выражение своего мнения).

Во время ответа необходимо:

  • начать с общего представления темы;
  • раскрыть содержание всех аспектов задания;
  • давать развернутую аргументацию, если в одном из аспектов задания есть “Why”;
  • стараться не давать избыточную информацию, которая не обозначена в пунктах;
  • использовать лексические единицы и грамматические структуры, соответствующие коммуникативной задаче и сложности задания;
  • подвести итог, обобщив сказанное в основной части высказывания

Максимальное количество баллов — 7

При ответе на данное упражнение, важно соблюдать три аспекта: решение коммуникативной задачи(дать ответы на все вопросы, раскрыть содержание),  придерживаться организации высказывания (логики и связности в речи) и языковое оформление речи (словарный запас, грамматические структуры, фонетическая сторона речи).

Итак, пример:

Task 3. You are going to give a talk about animals. You will have to start in 1.5 minutes and will speak for not more than 2 minutes.

Remember to say:

  • what your favourite animals are, and why
  • what people should do to protect endangered animals
  • whether zoos are a good thing or not, and why

You have to talk continuously.

СЛУШАТЬ

Комментарий к записи

Задание выполнено.

1) Первый аспект раскрыт неполно. Учащийся говорит, что любит диких животных (допустимо не называть конкретные виды), но понять, почему они ему нравятся, практически невозможно (they have their own personality and people cant catch them, cant get them and they lives they live like they want.)

2) Второй аспект раскрыт полно и точно: So nowadays it’s a big problem to protect endangered animals because of many troubles in our environment.

In my opinion people should build some special places for animals where animals could feel their safety, where they can get all they need like food, nature and other things they need in their life.

3) Третий аспект раскрыт неполно: I don’t think that zoos are a good thing for animals because zoos don’t have needed things for animals. Далее учащийся не поясняет, что он имеет в виду (needed things for animals), а рассуждает о сотрудниках зоопарка.

Объем высказывания – 10 фраз.

1 балл

В целом высказывание достаточно логично. Однако оно часто нарушается из-за недостатка языковых средств для оформления мыслей (например: And I cant say that zoos are good thing or bad thing I think its only about people.).

Использованы средства логической связи: so, because, and, in my opinion, when I don’t think that.

Вступительная и завершающая фразы отсутствуют.

0 баллов

Использованный словарный запас, грамматические структуры, фонетическое оформление высказывания соответствуют поставленной коммуникативной задаче. В высказывании используются лексика грамматические структуры, соответствующие допороговому уровню.

Были допущены негрубые языковые ошибки в употреблении:

1) лексики: could feel their safely; get all they need like food, nature and other things they need for life; needed thing, to do their lives better;

2) существительных в единственном числе и множественном числе: dont have needed thing;

3) артиклей: the workers, a good thing;

4) глагола в Present Simple: workers likes.

1 балл

ИТОГО: 2 балла

Надеюсь такой разбор ошибок, дорогие читатели и коллеги, хоть немного, но поможет вам при подготовке своих учащихся к экзамену.

До скорых встреч!

Здесь обычно разли­чаются, по
меньшей мере, три типа ошибок.

(1) К первому типу относятся
ошибки, полностью искажающие смысл
оригинала
, когда «черное» в ориги­нале
становится «белым» в переводе, а
утверждение чего-то становится его
отрицанием или наоборот. Причина
подобного грубого искажения смысла
обычно кроится в неправильном понимании
содержания оригинала и легко обнаруживается
при анализе. Когда переводчик переводит
английскую фразу
«Не is a not
infrequent visitor to her house» как «Он не частый
гость в ее доме»,

то очевидно, что он не понял положительного
значения двойного отрицания. Аналогичным
образом, перевод фразы

«Не did it out of concern for his friend» как

«Он сделал это не из-за заботы о
своем друге»

представ­ляет грубое искажение смысла
оригинала. В этом случае переводчик,
види­мо, связывал значение предлога
«out of» только с русским «вне» или «в
стороне от».

(2) Второй тип
ошибок
включает всевозможные
неточности перево­да
, не передающие
или неправильно передающие какую-то
часть содер­жания оригинала, но не
искажающие полностью его смысл. Как
прави­ло, такие переводы нуждаются
лишь в некотором уточнении. Нередко
речь идет о замене гипонима гиперонимом
или наоборот, например, ког­да в
оригинале говорится о неизвестной
переводчику редкой породе собак, а в
переводе упоминается «собака» без
уточнения породы.

Дру­гим примером ошибки этого
типа может служить перевод английского

«in the 1930’s» русским «в 1930 году».

(3) И, наконец, к ошибкам третьего
типа
можно отнести все шерохо­ватости
перевода стилистического характера,
связанные с неудачным выбором слова
или громоздким построением фразы и
требующие редак­торской правки, хотя
и не отражающиеся на точности передаваемой
информации.

Когда переводчик передает английскую
фразу

«Не belonged to a new race of scientists» как

«Он принадлежал к новой расе
ученых»
,

он не искажает смысл оригинала, но
обнаруживает незнание различия в
употреблении английского «rасе» и
русского «раса».

Еще одна группа ошибок включает
всевозможные нарушения нормы или
узуса языка пе­ревода
: правил
сочетаемости слов, грамматических
правил, правил ор­фографии и пунктуации
и т.п. Перевод — это всегда создание
текста, письменного или устного, и этот
текст не должен содержать языковых
ошибок, чего переводчику не всегда
удается избежать, особенно когда он
переводит на неродной язык.

При необходимости дать оценку конкретному
переводу по пяти­балльной шкале
каждому виду ошибок приписывается
определенный оценочный вес.
В зависимости от серьезности отклонения
каждая ошиб­ка либо снижает оценку
на один или полбалла, либо признается
несуще­ственной и не учитывается. При
выведении окончательной оценки
полу­ченная сумма «минусов»
сопоставляется с такими трудно
определяемы­ми положительными чертами
перевода, как «общее благоприятное
впечатление», «элегантность изложения»,
«богатство словаря» и т.п. Оче­видно,
что при оценке перевода не удается
полностью избежать субъек­тивности.

В заключение отметим, что
прагматические аспекты перевода
представляют большой практический и
теоретический интерес. Как мы могли
убедиться, с ними связан целый ряд
сложных переводческих про­блем, для
решения которых профессиональный
переводчик должен обла­дать необходимыми
знаниями и техническими приемами.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #


2 сентября 2020

Жизнь

Мы врём себе и сами того не замечаем. Это не специально: так уж устроен мозг. Но в наших силах понять ошибки и научиться их исправлять.

26 ошибок мышления, из-за которых мы ничего не понимаем

Зачем надо знать о когнитивных искажениях

Ошибки надо исправлять. А чтобы это сделать, их нужно найти. Когнитивные искажения ловко маскируются под нормальные мыслительные процессы — никому в голову не придёт, что в рассуждениях что-то пошло не так.

Когнитивных искажений много. В «Википедии» приводится 175 способов самообмана — огромное число. Некоторые чем-то похожи, какие-то дублируют друг друга. Выучить и постоянно знать все невозможно, но время от времени полезно просматривать список ошибок, находить свои любимые и избавляться от них.

Почему мозг любит ошибаться

Каждое искажение зачем-то нужно. Они появились в процессе развития мозга, чтобы помочь человеку адаптироваться в мире, не сойти с ума, сберечь энергию и время.

Бастер Бенсон, тренер и блогер, потратил месяц, чтобы изучить и рассортировать их: сделал таблицу, вычистил дубли, сгруппировал основные ошибки. У него получилось 20 шаблонных сценариев, по которым работает мозг.

Эти сценарии решают четыре главные проблемы:

  1. Как справиться с информационной перегрузкой.
  2. Как действовать, когда ты ничего не понимаешь.
  3. Как действовать быстро.
  4. Как запомнить важное и не запоминать ненужное.

Сегодня мы разберём когнитивные искажения, которые решают первую проблему.

Первая проблема мозга: слишком много информации

Каждый день мозг переваривает кучу данных, начиная с того, как ярко светит солнце, заканчивая мыслями, которые лезут в голову перед сном. Чтобы не захлебнуться информацией, приходится выбирать, о чём думать, а на что не обращать внимания. Мозг использует несколько приёмов, чтобы выдёргивать важные сведения.

Мы замечаем информацию, которую уже знаем

Повторение помогает запоминать — это правило работает, даже если мы не заучиваем информацию специально. Мозгу удобно замечать то, что он и так знает. Эту особенность поддерживает несколько искажений.

Эвристика доступности. Мы на любую новую информацию клеим ярлыки, опираясь на воспоминания и ассоциации, которые возникают в памяти сами собой. В этом есть логика: если что-то можно вспомнить, значит, это важно. Ну или по крайней мере важнее, чем то, что вспомнить трудно. А что возникает в памяти само по себе? То, что вас зацепило. То, что случилось с вами или с близкими. То, что можно посмотреть, потрогать, понюхать. В общем, скудный личный опыт. Его-то мы и используем, чтобы понимать всю новую информацию.

Например, знакомый специалист уехал в столицу и отлично там устроился. И нам кажется, что все жители столицы занимают крутую должность и получают огромную зарплату.

Ошибка базового процента. Мы игнорируем статистику, зато обращаем внимание на частные случаи и делаем выводы на основе неполных данных. Например, после прививки от гриппа вы простудились, значит, будете считать её вредной. По статистике прививка спасает миллионы жизней, но вам всё равно: когнитивным искажениям плевать на правду.

Отклонение внимания. Мы замечаем то, о чём думаем. Мы обращаем внимание на то, что волнует, а если что-то нам неинтересно, мы этого и не увидим. Кто много думает об одежде и интересуется брендами, с ходу заметит новую сумку у коллеги, будет обращать внимание на одежду других. Кто не отмечает праздники, тот забывает поздравить друзей и близких — это просто не входит в круг его интересов.

Иллюзия частоты. Мы начинаем замечать предметы, которые изучаем и которые нас недавно заинтересовали. Например, вы прочитали статью о здоровом образе жизни и решили заниматься спортом, считать БЖУ. И вдруг оказалось, что на каждом углу стоит фитнес-центр или магазин спортивного питания. Раньше их не было? Были, но вы не обращали на магазины и спортзалы внимания.

Эффект мнимой правды. Тенденция верить сведениям, которые повторяют много раз. Давно известно: если сто раз сказать человеку, что он свинья, на сто первый раз он хрюкнет.

Мнимую правду активно используют для пропаганды, ведь так удобно заставлять людей верить во что-то, повторяя это много раз.

Эффект знакомства с объектом. Из нескольких объектов мы выбираем тот, с которым уже знакомы или о котором слышали. И чем лучше мы что-то знаем, тем больше оно нам нравится. На этом искажении работает реклама: мы услышали о стиральном порошке, пришли в магазин и купили его просто потому, что он кажется лучше, ведь о нём мы хоть что-то знаем. И раз за разом покупаем этот порошок, не пробуя другие: а что, ведь мы давно его используем. Это искажение бережёт от необдуманных поступков, но помните, что лучшее — враг хорошего.

Эффект контекста. Окружающая среда влияет на восприятие стимулов. Даже умственные способности зависят от окружающей обстановки: удобнее читать и запоминать текст в светлой комнате и в тишине, а не в душном метро. Этот эффект тоже используют в маркетинге. Если вы пришли в магазин и выбираете товары в приятной обстановке, то вы согласны на более высокую цену. Одна моя знакомая продавала квартиру и перед приходом покупателей пекла булочки с корицей и ванилью. Квартиру наполнял приятный аромат и тепло. В итоге жильё удалось продать в полтора раза дороже рыночной цены, и это только благодаря булочкам.

Забывание без контекста. Мозг не умеет искать информацию по ключевым словам. Иногда нужно вспомнить что-то важное, но не получается. Требуется ассоциация, чтобы вытащить из памяти нужные сведения. Например, на экзамене никак не приходит в голову определение, но вот шелест страниц тетрадки или запах бумаги напоминают, как вы писали конспект, как учили термины, — и вот оно, определение.

Стимулом, который помогает вспомнить всё, служат разные раздражители — от звуков и запахов до вашего настроения.

Разрыв эмпатии. Мы недооцениваем влияние внутренних факторов на поведение. Даже таких банальных, как голод и жажда. Сытый голодного не разумеет — в буквальном смысле. Когда хочется на кого-то наорать, может, стоит перекусить или вздремнуть, а не ругаться. Поэтому мы не понимаем чужих поступков. Мы же не знаем, в каком состоянии человек их совершил.

Недооценка бездействия. Вредные поступки мы осуждаем. А не менее вредное бездействие — нет. «Но я же ничего не сделал!» — в чём тут человека обвинить? Поэтому, когда нужно действовать, мы стоим в сторонке и ничего не предпринимаем. Так безопаснее.

Мы замечаем только необычные вещи

Причудливые, смешные, яркие, выстреливающие сведения заметнее, чем скучные и рутинные. Мозг преувеличивает важность всего удивительного и пропускает всё обыкновенное.

Эффект изоляции. Отдельно стоящие и нестандартные объекты запоминаются лучше, чем похожие. Это как цифра в ряду букв, шутка в скучной лекции, заметная упаковка на полке с одинаковыми товарами. А если все упаковки яркие, то выделится минималистичная. Сюда же относится эффект приоритета изображения: картинки запоминаются лучше, чем текст. А уж картинка в тексте — тем более.

Эффект соотнесения с собой. Чем сильнее новая информация связана с нами, тем легче её запомнить. Если герой книги похож на нас, его приключения остаются в памяти надолго.

Эффект причастности. Мы считаем, что дело или вещь, которую создали мы, важнее, чем вещи, которые создали другие. Это наш ребёнок лучше всех на свете, наш проект самый полезный, наш отдел больше всех работает на благо компании.

Склонность к негативу. Мы переоцениваем значение отрицательных вещей. Поэтому так популярны криминальные хроники, поэтому тянет посмотреть ток-шоу, в которых у героев всё очень плохо. Причём один мелкий недостаток способен перечеркнуть множество положительных черт. Это та самая ложка дёгтя, которая портит всем и всё. Во всём прекрасный человек ковыряет в носу, и мы считаем это показателем, по которому стоит оценивать даже его работу.

Мы замечаем только изменения

Мы оцениваем вещи и события не по тому, какие они, а потому, что с ними произошло. Если случилось что-то хорошее, мы считаем всё событие положительным, и наоборот. А когда мы сравниваем две вещи, то смотрим не на их сущность, а на их отличия. Сложно? Посмотрим на примерах.

Эффект якоря. Искажение при оценке числовых значений. Если нас познакомить с объектом и указать рядом с ним число, то мы будем принимать решение, опираясь на это число. Например: благотворительный фонд отправляет письма с просьбой пожертвовать деньги, сумма любая, минимального ограничения нет. Но в одном письме фонд пишет: «Дайте хотя бы 100 рублей», а в другом: «Хотя бы 200 рублей». Человек, который получил второе письмо, заплатит больше.

Это искажение используют в рекламе и в магазинах, когда указывают скидку на товар.

Эффект контраста. Всё познаётся в сравнении. И от этого сравнения зависит наша оценка события. Например, человек радуется тому, что купил какую-то вещь в магазине, но перестаёт радоваться после того, как узнаёт, что в соседнем магазине эта же вещь стоит в два раза дешевле.

Фрейминг. Мы реагируем на событие в зависимости от того, как оно описано, и умеем менять отношение к ситуации. Классический пример: стакан наполовину полон или стакан наполовину пуст. Можно после потери денег сказать: «Мы потеряли половину капитала», а можно: «Нам удалось сохранить половину средств». В первом случае мы проиграли, во втором выиграли, хотя событие одно.

Консерватизм. Когда мы получаем новые данные, которые противоречат сложившейся картине мира, мы очень медленно их обрабатываем. И ещё медленнее меняем свои взгляды. Информацию, которая не покушается на старые убеждения, мы осваиваем быстрее. А всё из-за лени: куда проще не заметить данные, чем перестроить свои взгляды.

Денежная иллюзия. Мы оцениваем количество денег по номиналу. Миллион — это много. Хотя, если разобраться, это не так уж много, особенно если это миллион в слабой валюте. Мы оцениваем число, а не реальную стоимость денег. А их реальная стоимость складывается из того, сколько можно купить товаров на эту сумму.

Необъективная оценка отличий. Когда мы рассматриваем предметы по отдельности, мы замечаем между ними меньше различий, чем если сравниваем их одновременно. Порой невозможно различить близнецов, но, когда они рядом, их не перепутаешь. Или иногда ужин кажется не таким уж жирным. Подумаешь, там же просто макароны из твёрдых сортов пшеницы и котлета. А вот сравнишь такую тарелку с салатом и куриной грудкой — сразу видна разница.

Мы любим свои убеждения

Мы любим советы, которые подсказывают уже принятое решение. Мы плюём на детали, которые противоречат нашим убеждениям.

Предвзятость подтверждения и селективное восприятие. Мы ищем информацию, которая подтверждает знания и позицию. Это причина вечных споров и непримиримой вражды. Допустим, человек решил, что во всех его бедах виноват заговор. Он найдёт доказательства, что всё именно так. Любые аргументы противников пропустит мимо ушей либо скажет, что оппоненты и есть главные заговорщики.

Искажение в восприятии выбора. Сначала мы делаем выбор, потом оправдываем его. Сначала покупаем вещь, потом придумываем, зачем она нам нужна.

Чем хуже выбор, тем сильнее разыгрывается фантазия в поисках причин, которые оправдают наши поступки.

Эффект страуса. А это причина, по которой мы не замечаем негативную информацию, которая говорит о нашем выборе. Как в детстве: раз я вас не вижу, то и вы меня не видите, я спрятался.

Эффект ожидания наблюдателя. Наши ожидания определяют наше поведение. Если мы верим, что регулярные пробежки помогут похудеть, мы занимаемся чаще, чем если не верим в успех. В обратную сторону это тоже работает: если мы не ждём, что сможем выполнить задание, то делаем его кое-как.

Мы замечаем чужие ошибки

А вот свои признавать не хотим. Так что прежде, чем думать, что вы окружены идиотами, посмотрите на себя. Может, вы пропустили какое-то искажение?

Слепое пятно. Мы не видим когнитивных искажений в собственном мышлении. Тем они и коварны, что их трудно найти.

Наивный реализм и наивный цинизм. Кого мы считаем нормальным человеком, ориентиром, по которому оцениваем всех и всё? Конечно, себя. И тот, кто с нами не согласен, не прав.

Что делать с этой информацией

Читать и перечитывать. Здесь перечислены только те ошибки, которые мешают воспринимать информацию, и их условно можно разделить на четыре группы:

  1. Мы не любим новую информацию.
  2. Мы обращаем внимание только на необычное, но не думаем о рутине.
  3. Мы не умеем объективно сравнивать предметы.
  4. Мы не замечаем своих ошибок.

Из ложных данных нельзя сделать правильные выводы, как ни старайся. Поэтому эти когнитивные искажения так опасны: мы выстраиваем картину мира, которая не может работать.

Если в следующий раз, принимая решение, вы вспомните несколько искажений и сможете их исправить, то сделаете правильный выбор. А мы расскажем, какие ещё искажения есть в мире.

Читайте также 🧐

  • 20 когнитивных искажений, которые влияют на ваши решения
  • 30 ошибок мышления, из-за которых мы живём по шаблону
  • 14 ловушек памяти, которые меняют наше прошлое и влияют на будущее

Очень хочется написать о том, почему устная часть ЕГЭ не отражает реальных разговорных навыков ученика, но сдержусь. Вместо этого обсудим более актуальные вопросы – из чего состоит говорение на Едином государственном экзамене и как его победить.

Задания устной части

Устная часть Единого государственного экзамена состоит из 4-х заданий:

  1. Чтение текста
  2. Диалог-расспрос с опорой
  3. Ответ на вопросы
  4. Устный проект

На все это отводится 20 минут. За правильное выполнение всех заданий можно получить 20 баллов.

Особенностью этой части экзамена является то, что он сдается на компьютере. Вы приходите в специально оборудованный класс и получаете диск с программой. Запускаете программу на компьютере, надеваете гарнитуру и следуете указаниям на экране. Посмотреть, как это будет выглядеть на экзамене, можно в онлайн тренажере тут. На дисплее вы будете видеть таймер, который поможет самостоятельно отслеживать время ответа.

Если с программой возникают какие-то сложности, вам поможет ассистент, который присутствует в классе. После записи каждого задания ученик сможет прослушать себя. Обратите внимание, что если ответ не записался, или записался с сильными помехами, нужно обязательно сказать об этом ассистенту! Если вы этого не сделаете, неправильно записанный ответ уйдет на оценку эксперту.

Чтение текста

Задание 1 устной части экзамена представляет собой чтение текста научно-популярной тематики. Легенда гласит, что вы готовитесь к докладу на иностранном языке и репетируете его перед другом.

На подготовку  к заданию дают 1.5 минуты, и на чтение текста также отводится 1.5 минуты. Текст небольшой, так что вполне реально уложиться в это время.

Вот пример такого задания:

из демоверсии ЕГЭ-2023

Критерии оценивания

За задание можно получить всего 1 балл, если “речь воспринимается легко: необоснованные паузы отсутствуют; фразовое ударение и интонационные контуры, произношение слов  без нарушений нормы. Допускается не более пяти фонетических ошибок, в том числе одна-две ошибки, искажающие смысл”.

Ошибкой, искажающей смысл, считается:

  1. Замена звука, которая приводит к изменению смысла слова. Например, live произносится с долгой гласной – leave, cut – как cart. Или put произносят с гласной “а” в середине, а science – с двумя согласными в начале.
  2. Неправильная постановка пауз при чтении текста.

К простым фонетическим ошибкам относят:

  1. Неправильное чтение предложений с перечислением (должно быть с восходящей интонацией)
  2. Неправильная интонация утвердительных предложений (должна быть с нисходящим тоном)
  3. Неправильная постановка логического ударения (оно должно падать на слова, несущие основной смысл в предложении – скорее всего, это существительное или глагол)
  4. Неправильное произношение звуков, типичных для английского языка, подмена их произношения на русские звуки: [θ], [ð], [w], [h], [ŋ], [ɜ:]
  5. Отсутствие «связующего r» (linking r) – то есть, озвучивание конечной r/re в позиции перед гласной, если с гласной начинается следующее слово (например, where is…, there are … )

Внимание! Задание оценивается в 0 баллов, если:

  • участник экзамена не сумел (не успел) прочитать весь текст в отведенное за это время, за исключением случая, если экзаменуемый не успел дочитать одно-два слова, в этом случае оценка будет зависеть от качества прочтения текста;
  • участник экзамена при чтении пропустил строку или ее часть;
  • участник экзамена допустил более пяти фонетических ошибок или 1-2 фонетические ошибки, искажающие смысл.

Подготовка

На самом деле, получить за первое задание максимум – 1 балл – не представляет труда.

Как я тренирую чтение вслух с учениками:

  1. Выбираю текст (беру тексты для чтения из учебников Solutions уровня Intermediate и Upper-Intermediate – они там озвучены), слушаем.
  2. Общими силами разбираем непонятные места.
  3. Ищем подходящий по размеру отрывок.
  4. Просматриваем его и отмечаем смысловые паузы вертикальными черточками – | .
  5. Подчеркиваем слова, несущие смысл (все служебные – артикли, предлоги, местоимения, вспомогательные глаголы – игнорируем).
  6. Слушаем отрывок еще раз и повторяем за диктором, потом ученик читает сам.

Потом задаю на дом этот же алгоритм и слушаю ученика на уроке. Ниже пример разобранного таким макаром текста:

Про правила чтения, которым я уделяю внимание при подготовке, я уже писала в этой, этой и этой статье. Это статьи про ОГЭ, первое задание в обоих экзаменах очень похоже. Также по ссылкам вы найдете упражнения на изученные звуки.

Советы

  • Купите книгу по устной части – в ней найдете больше упражнений для тренировки этого задания.
  • Тренируйтесь дома с диктофоном, прослушивайте себя и отмечайте ошибки. Так как на экзамене вы столкнетесь с шумовыми помехами в лице других студентов, которые начнут говорить вместе с вами и будут вас раздражать, советую еще при тренировке включать телевизор или радио для имитации этого самого раздражителя.
  • Если вы не знаете, как читается слово (например, shallow) – вспоминайте, как читаются похожие слова (narrow) и читайте по аналогии. При подготовке настойчиво рекомендую произношение всех трудных слов сверять со словарем
  • Делайте паузы на знаках препинания и выделяйте интонацией самостоятельные части речи
  • Не торопитесь! 90 секунд вполне достаточно, чтобы в спокойном темпе прочитать весь текст
  • Если вы поняли, что прочитали какое-то слово неправильно – перечитайте его правильно. Засчитан будет только последний вариант прочтения слова.
  • Перед устной частью экзамена с утречка проговорите один вариант дома

Для подготовки к этой части экзамена я, как всегда, рекомендую задания с сайта ФИПИ.

Если вы этого еще не сделали – покупайте план ЕГЭ, который помог более 1.000 преподавателей по английскому подготовить своих учеников на высокие баллы

P.S. Про разделы и стратегии выполнения заданий ЕГЭ можно почитать статьи:

Аудирование или задания 1 — 9
Чтение или задания 10 — 18
Грамматика или задания 19 — 25
Словообразование или задания 26 — 31
Лексика или задания 32-38
Личное письмо или задание 39
Проект или задание 40
Устная часть, задание 2
Устная часть, задание 3
Устная часть, задание 4

ELTgram от Ирины Кузнецовой

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Читайте также:

  • Ошибки инфинити fx35 на панели приборов
  • Ошибки даф хф 95 евро 3
  • Ошибки даф икс эф 95
  • Ошибки инфинити fx30d
  • Ошибки даф 105 расшифровка центральный контроллер

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии