Самые распространённые ошибки в стихотворениях на примере классиков и современных поэтов. Поскольку вслед за классиками, которым как бы прощается пренебрежение нормами языка, те же ошибки повторяют и начинающие поэты, легко извиняя себя за это и ссылаясь на великих предшественников, следует всё же расставить точки над і. Ошибки не украшали и самих классиков. Эта статья суммирует наиболее распространённые поэтические ошибки.
- Автология
- Автореминисценция
- Авторская глухота
- Амфиболия
- Анахронизм
- Антиэвритмия
- Атонирование
- Вольность поэтическая
- Втычки
- Гиатус
- Инверсия синтаксическая
- Плеоназм
- Прозаизмы
- Сдвиг
- Семантический ассонанс
- Силлепс
- Синереза
- Синкопа
- Солецизм
- Стык
- Фразеологическое смешение
- Холостой стих
- Шевченковский стих
- Эллипсис
Переосмысливая информацию из «Поэтического словаря» А. Квятковского, до сих пор популярного, хотя и написанного достаточно давно, в 60-е годы прошлого века, я обратила внимание на некоторую расплывчатость в формулировках, когда трудно понять, является ли указанный термин ошибкой или приёмом. Создаётся такое впечатление, что или автор словаря сам для себя не определился с тем, как следует реагировать на тот или иной «прокол», или он просто пытался таким образом сглаживать впечатление от ошибок у классиков русской поэзии. Последнее предположение более похоже на правду. Но поскольку вслед за классиками, которым как бы разрешается пренебрегать нормами языка, те же ошибки повторяют и начинающие поэты, легко извиняя себя за это и ссылаясь на великих предшественников, думаю, следует всё же расставить точки над і, чётко указав, какие из «расплывчатых» мест «Поэтического словаря» являются именно ошибками.
Некоторым из языковых вольностей А. Квятковский даже не присваивал названия, ограничиваясь констатацией того, что данная ошибка является противоположностью такого-то термина, у некоторых – не до конца отслеживал границы их «обитания» в современной поэзии или не разграничивал, в каком месте приём переходит в «прокол», а что-то не совсем удачно назвал или объяснил. Из переосмысления данных фактов и из наблюдений за начинающими или слабыми авторами и получилась эта статья, как бы суммирующая наиболее распространённые поэтические ошибки.
Зачастую в оценке поэзии люди грешат и противоположным подходом, когда обходят благодушным молчанием явное нарушение норм поэтической речи, зато почему-то принимают за ошибку прекрасный современный приём. Но к рассмотрению последних случаев следует подойти детально, в другой статье, а пока я просто попутно буду констатировать, какие из «вроде бы сомнительных» явлений в поэзии на самом деле не являются «проколом».
Автология – реалистическая точность речи, простота выражений, отсутствие фигуральности, художественных тропов, переносных значений. В автологическом стиле написаны поэмы «Граф Нулин» А. Пушкина и «Тамбовская казначейша» М. Лермонтова, многие стихи А. Твардовского и К. Симонова. Однако чрезмерная приверженность к автологии, рифмование, обладающее лишь внешними признаками стиха, указывают на отсутствие мастерства и поэзией считаться не могут. Иначе поэзией назывались бы любые поздравительные и рекламные вирши и даже зарифмованные политические лозунги. Фактически такие «стихи» являются всего лишь механическим переложением прозы стихотворным размером с добавлением рифм. Обычно именно автологическим стилем пишут школьники, когда учатся азам стихосложения.
Нельзя путать два понятия – поэзию реализма и автологию: в первой, при всей прозрачности и простоте, при абсолютно реалистической подаче могут быть прекрасные поэтические образы, которых автологические произведения абсолютно лишены.
Автореминисценция – невольное авторское повторение в дословном виде своего же выражения, но из другого произведения. Например, у Пушкина: «Молчи, бессмысленный народ,/ Подёнщик, раб нужды, забот!» («Поэт и толпа»), «За новизной бежать смиренно / Народ бессмысленный привык» («Герой»). Желательно избегать демонстрации перед читателем своих проблем с памятью. Говорю это не для того, чтобы упрекнуть Пушкина, поскольку и у меня самой были подобные ошибки.
К этому виду ошибок принадлежит и повторение автором одних и тех же рифм и метафор в целом ряде стихотворений. Поэт придумал удачную, на его взгляд, рифму или образ и бездумно тиражирует их во всё новых и новых стихах, не понимая, что этим полностью нивелирует свои находки.
Авторская глухота – не замеченные автором стилистические и смысловые ошибки в его произведении. Это явление существует благодаря устройству человеческой психики: автор привыкает к своим строчкам и воспринимает их не критически, а механически, не осмысливая того, что он высказал. Кроме того, удивительно было бы, если бы каждый поэт был гением ещё и в смысле обширности знаний. Именно этим объясняются такие «странные» места у наших классиков, как «И Терек, прыгая, как львица / с косматой гривой на хребте» у М. Лермонтова (грива есть только у льва, причём не на хребте, а на голове и шее), «Дам тебе я зёрен,/ а ты песню спой» у А. Плещеева (сказано о ласточке, а они питаются насекомыми), «О первый ландыш! Из-под снега / ты просишь солнечных лучей» у А. Фета (имелся в виду подснежник, ландыш появляется в мае), «Поэмы замерли, к жерлу прижав жерло / нацеленных зияющих заглавий» у В. Маяковского (поэт имел в виду «к стволу прижав ствол» – стоящие напротив, прижатые жерла стволов выстрелили бы друг в друга). Согласитесь, что из перечисленного почти никто не знает о питании ласточек, да и насчёт «жерла» и «ствола» могут быть сомнения – по крайней мере, у женской половины авторов.
Единственная возможность избежать подобных явлений при публикации стихотворений – наличие профессионального редактора в издательстве, куда вы отдали свою книгу. Корректор выправляет только пунктуационные и орфографические ошибки, а этого совершенно недостаточно. Но в настоящий период редко в каком издательстве встретишь хотя бы грамотного корректора, о редакторах же я вообще промолчу.
Однако исправить самые нелепые, бросающиеся в глаза любому узкому специалисту случаи авторской глухоты возможно и теперь, если отдавать собственные произведения на проверку друзьям-поэтам с более солидным образованием и опытом или предварительно публиковать в Интернете. Я в своё время, разместив на одном поэтическом сайте стихотворение о Египте, в котором были такие строчки «И сокол вдали, словно точка,/ И уши прижавшая рысь», получила дельное напоминание о том, что в этой климатической зоне водятся львы и гепарды, а не рыси. И хотя, что рысь – зверь таёжный, я знала даже в детстве, но когда пишешь стихотворение, не думаешь о подобных «мелочах», захватывает поиск рифмы и слов нужной длины, а потом, когда стихотворение уже написано, просто привыкаешь к знакомому звучанию.
Иногда неточно, понаслышке знаешь какие-то термины, относящиеся к чужой области знаний, и всё равно не удержишься, обязательно используешь, если у них красивое звучание. Сама в юности этим грешила – то музыкальный термин возьму, то что-то из области высшей математики, ан, не получалось выйти сухой из воды, доставались едкие замечания от специалистов. С тех пор стараюсь советоваться.
Амфиболия – двусмысленность, неясность выражения. Чаще всего это структурная двусмысленность при рядом стоящих подлежащем в именительном падеже и прямом дополнении в винительном падеже. Формально, по окончаниям они совпадают, и не всегда ясно, кто из них является подлежащим а кто дополнением. Примером могут служить хорошо известные строки из Пушкина: «Брега Арагвы и Куры / Узрели русские шатры». Попробуйте догадаться, кто кого узрел! И это ещё самый невинный случай, поскольку здесь от перестановки не меняется смысл, а бывает такое построение фразы, которое, будучи воспринято неправильно, и смысл меняет, и вызывает юмористический эффект. Такие случаи автор тоже вряд ли сам, лично обнаружит и оценит как ошибку. И здесь без дружеской подсказки никак не обойтись. Не бойтесь просить друзей посмотреть свежим взглядом – вас это не унизит, ведь это показатель серьёзного отношения к слову и осознания своей ответственности перед читателем.
Часто амфиболия случается, когда фраза построена неуклюже, слишком запутанно и противоречиво, с резкой грамматической инверсией (т. е. с нарушением порядка слов), особенно при неправильной пунктуации. Да, какой бы мелочью ни казались нам перестановка слов и всякие там запятые и тире, они ой как сильно меняют смысл, и с этим ничего не поделаешь! Попробуйте определить, кто до кого дотронулся в выражении «Луна коралла губ лучом коснулась». Затрудняетесь? Лучше не полениться и лишний раз обдумать то, что написали, пока кто-то чужой не разглядел ваши промашки.
Анахронизм – нарушение исторических фактов в литературном произведении, упоминание лиц и предметов, относящихся к другой эпохе. Так, в трагедии Шекспира «Юлий Цезарь» упомянуты пушки и башенные часы, которых, как всем известно, в античном Риме не наблюдалось. Увы, и гениальные писатели бывают небрежны с фактами, в чём им подражать не стоит.
Антиэвритмия – (от «эвритмИя» – гармоничное, плавное течение стиха) – нагромождение более двух согласных на стыках слов, что затрудняет произношение. Например, «ДостоиНСТВ Ты неисчислимых».
Атонирование– ослабление или утрата ударения. Очень типичная для начинающих поэтов ошибка. Слово произносится без ударения – авторы считают, что так и надо. Ведь таким образом они сохранили размер. А о том, что фокусы с ударением являются смещением ритма, и не догадываются.
Снова осень. Огнём загорелись
Лист кленовый и гроздья рябин.
Всё прозрачней небесная просинь,
Всё темнее реки стылой синь.
Собственно, в этом примере даже две ошибки, но о холостой строке («Всё прозрачней небесная просинь») я напишу чуть ниже, в соответствии с алфавитным порядком. А пока рассмотрим две парные строчки – четвёртую и вторую. Обозначим ударные слоги буквой а, безударные – буквой б. Во второй строке окажется ритм абаббабба, в последней, четвёртой – абаббааба. Сравните – и увидите, что конец у строк разный, бба и аба, т. е. проявился сбой ритма. А дело в том, что, стремясь уложиться в размер, автор в том месте, где должны стоять односложное безударное (и не значимое по смыслу) слово + двусложное слово с ударением на первом слоге (последовательно три слога «и грОз-дья»), почему-то поставил двусложное слово с ударением на втором слоге + двусложное слово с ударением на первом слоге, и вышло последовательно четыре слога («ре-кИ стЫ-лой»), причём, с рядом стоящими ударениями в значимых словах, одно из которых ударным слогом заканчивается, а другое с ударного начинается, что абсолютно недопустимо. См. далее более подробно в пункте «Шевченковский стих».
Вольность поэтическая – неоправданное отклонение от синтаксических, метрических, языковых норм. Явление, характерное для XVIII в., когда только-только начало происходить становление русской поэзии: «Нимфы окол нас кругами» (М. Ломоносов), «в поэзьи негой» (Г. Державин). С тех пор утратило всякие права на существование. Тем не менее, что только ни встретишь… Опускают окончание (как в русских народных былинах): «В искупленье верю, как мечтатель, / Чтобы преисподня не сожгла». Или, напротив, добавляют лишнюю гласную там, где это, в отличие от былин и частушек, совершенно не предусмотрено и считается дурным тоном – например, старое окончание на -ся вместо положенного теперь -сь:
Прочертила звезда яркий след в небосклоне.
Это осень пришла, начался звездопад.
Это чья-то душа сорвалася с ладони
И ушла в далеко, без возврата назад.
– Чувствуете, как просторечно это звучит и снижает возвышенно-лирический настрой строфы? Я уж не говорю о «в небосклоне» вместо «на небосклоне» и о немыслимом «в далеко»! И ведь авторы ухитряются себя извинять и находить оправдания подобным «ляпам».
Втычки – краткие слова, вставляемые без нужды, лишь для сохранения размера строки. Обычно это один и тот же «спасительный набор» неумелых поэтов: ведь, уж, наш, свой, то, так, тот (та), лишь (или «только лишь»), себе, мне и др. Его постоянное применение без особой на то необходимости свидетельствует о неразвитом художественном вкусе и технической слабости автора. Например:
Ничего, калина, успокойся
И не лей своих алмазных слёз!
И зимы-проказницы не бойся –
Уж не так и страшен тот мороз.
Здесь «тот» с логической, смысловой точки зрения ничем не оправдан. Хочется спросить: «а этот?» То же самое – в отношении «своих». Значит, «своих» слёз ты не лей. А чужих? «Она ж себе деток учила» – почему «себе», а не «нам», «тебе», «ему» и проч.? Здесь что ни поставь, всё подойдёт и всё будет неоправданно, потому что в данном месте по смыслу вообще не предусмотрено личное местоимение. Достаточно «Она ж деток учила» – и всё, остальное – лишнее.
Гиатус – скопление гласных на стыке слов. Например: «О Ольга!», «И у окна в часы досуга», «Иль попаду в далёкие я страны».
Инверсия синтаксическая – расположение слов, не совпадающее с требованиями грамматики. При удачной инверсии строка сразу приобретает сильную выразительность, при неудачной – очень проигрывает в звучании и понимании. «Меж туч луны прозрачный чёлн» (В. Брюсов) – то ли «меж туч луны», то ли «луны прозрачный чёлн», как хочешь, так и понимай. А вот у современного автора: «Я рождён совсем женщиной юной». Он-то наверняка считает, что написал «совсем юной», но, увы, звучит это именно так, как мы видим – «совсем женщиной» или даже «совсем рождён». И эффект – комический.
Плеоназм – словесные излишества, лишние, ненужные по смыслу подробности. Например, «Не принимая утешения в словах» (а в чём ещё оно могло бы быть?), «писались… сказанные были» (да уж понятно, что не рисованные), «Я всё словами говорю» (да ну, а почему не гвоздями или лютиками?), «Не ищу… жизни в поисках тепла» (масло масленое), «просит он у бессмертного Бога» (смертным Бог и не бывает), «она взяла корзину в руки» (а разве можно взять в ноги? Но бывает и похуже: «в свои руки», как будто можно взять предмет в руки чужие!)
От плеоназма надо отличать такую стилистическую фигуру, как применение в одной фразе ряда синонимичных слов для большей выразительности.
Прозаизмы: читать здесь.
Силлепс (др.-греч. «захват») – фигура речи, синтаксически оформляющая семантически неоднородные элементы в виде однородных членов предложения для придания комического эффекта.
Классическим примером может служить старая шутка: «Шли дождь и два студента: один в университет, другой в пальто. Они повстречали двух барышень: одна выходила из поезда, другая из себя».
Синереза – под давлением стихотворного размера произношение двух смежных гласных как односложного звука, например: «И чуб касался чудной чёлки,/ И губы – фьялок» – вместо «фиалок» (Б. Пастернак).
Раньше ошибкой считалось использование в поэзии сокращённых или разговорных вариантов слов: «матерьял» вместо «материал», «окончанье» вместо «окончание», «тыща» вместо «тысяча» и т. п. Теперь это уже укоренилось и «проколом» больше не считается, если не противоречит контексту. Главное, чтобы всё внутри стихотворения гармонично сочеталось друг с другом.
Синкопа – ритмическая инверсия, образующаяся чаще всего при рядом стоящих ударных слогах (на конце одного слова и в начале другого) или при выпадении гласного звука в середине слова.
Пример первого:
Но если мы будем жить, улыбки даря друг другу,
Ценить каждый день и миг, любить жизнь и все вокруг…
Поскольку слово «жизнь» проскакивает при чтении без ударения, сбой ритма более чем очевиден.
Пример второго: «Рассеянно гляжу на дремлющие воды / Лесного озера и верхи сосн густых» (А. Майков). В слове «сосен» пропущено «е». Но что нормально для восемнадцатого века и ещё кое-как, но допускается по отношению к недалеко ушедшему девятнадцатому, то для двадцатого слишком большой анахронизм.
Умолчу о дне сегодняшнем: «А я, сходя с ума в чреде лишений», «И не погасят огнь сердец влюблённых». Можно подумать, что поэтесса – современница Тредиаковского. Если бы всё стихотворение было выдержано в приподнято-архаическом ключе или речь шла бы о каком-то историческом событии, это допустимо. Таким образом как в прозе, так и в поэзии передают колорит эпохи. Но в стихотворении о современной жизни, написанном совершенно безыскусно, без претензий на мастерство и изыск, наоборот, в стихе простеньком, выдержанном в духе народной самодеятельной поэзии, – и вдруг такая дисгармоничная несочетаемость разговорных и возвышенно-архаических форм слова, да ещё и с выпадением гласных…
Часто встречаю нехватку одного слога в строке из-за того, что автор в таких словах, как «театр», как бы от себя, при прочтении, мысленно вставляет одну гласную («театЕр») и считает, что с количеством слогов всё в порядке. На самом деле этой лишней гласной здесь нет, и в слове только два (а не три) слога.
Здесь освещено только значение данного термина в поэзии. Есть совершенно другая его трактовка в музыке, но поскольку у авторской песни совсем другие требования, не совпадающие с требованиями к современной профессиональной поэзии (особенно это относится к поэзии в духе классической, традиционной), музыкальная трактовка здесь не рассматривается.
Солецизм – нарушение морфологических и грамматических норм речи. Например, употребление деепричастия, образованного автором из противоречивых частей – деепричастия настоящего времени несовершенного вида и приставки, придающей ему значение прошедшего времени совершенного вида («Как, на тебя взор острый ПРИгвоздя / качает он с презреньем головою» у А. Пушкина) или деепричастия прошедшего времени при отсутствии приставки, придающей ему значение совершенного вида («Такая ночь токайского разлива,/ сквозь щели в потолке, неторопливо / струится и густеет, августев…» у А. Кабанова). Сюда же относятся любые неправильные сочетания существительного с предлогом, подлежащего с дополнением и проч.: «Внемли с улыбкой голос мой» (А. Пушкин) вместо «внемли голосу», «Из пламя и света рождённое слово» (М. Лермонтов) вместо «из пламени». Это может быть расхождение между подлежащим и сказуемым, а также между ними и зависящим от них дополнением в числе, лице, наклонении, вроде: «И как вы на него ни цыкай,/ Он пальцем вам – и ни гу-гу!» (Б. Пастернак), «Я с сердцем ни разу до мая не дожили» (В. Маяковский), «Эта заря, эта весна / Так непостижна, зато так ясна » (А. Фет), «…рабочий народ / Тесной гурьбой у конторы собрался…/ Крепко затылки чесали они…» (Н. Некрасов). «А нам он всё такой же молод » – это уже начинающий автор. Здесь несоответствие между определяющим словом «такой» (после которого прилагательное должно стоять в том же роде, числе, падеже и т. д.) и не соответствующей ему краткой формой зависимого прилагательного «молод» вместо правильного «молодой».
Следует отличать явления солецизма:
– от намеренного использования старинных правил грамматики и морфологии;
– от употребление бок о бок существительных в разных падежах, но составляющих внутреннюю рифму;
– от перечисления в одной смысловой фразе разных частей речи под видом однородных членов предложения.
Всё это – характерные приёмы неомодернистов, применяющиеся крупнейшими поэтами современности для большей выразительности и для создания лёгкого оттенка иронии.
Стык – неудачное звукосочетание на грани двух смежных слов, неприятное для слуха, например: «Кору ЛЬ ЛЬдяную растопил…» (А. Майков). В данном примере даже две ошибки, поскольку «льдяная» кора – это поэтическая вольность.
Фразеологическое смешение
Фразеологическое смешение – нарушение устойчивых словосочетаний, употребление части одного фразеологизма вместе с частью другого, неправильное использование предлогов и падежей в устойчивом словообороте. Например, от «производить впечатление» и «играть роль кого-либо или чего-либо» образовывают словосочетания «производить роль чего-либо» и «играть впечатление кого-либо».
Холостой стих – одинокая незарифмованная строка среди взаимнорифмующихся. В четверостишии чаще встречается в первой и третьей строках: «Сидел рыбак весёлый / На берегу реки,/ А перед ним по ветру / Качались тростники» (М. Лермонтов).
Следует отличать от того же холостого стиха, но как приёма, например, в самом конце стихотворения или в конце каждой строфы. Например, строкой «А дева русская Гаральда презирает» у К. Батюшкова в «Песне Гаральда Смелого» кончается каждая восьмистрочная строфа.
Шевченковский стих – применение в поэзии на русском языке, – которая основана на силлабо-тонической системе стихосложения, – размера украинской поэтики, основанной на силлабической системе (его называют стихом 8+6, это сочетание восьмисложного и шестисложного стихов хореической каденции):
Тече вода в синє море, (8)
Та не витікає; (6)
Шука козак свою долю, (8)
А долі немає. (6)
Ударные слоги падают на слабые акцентные (безударные) доли, подобная система ударений создаёт инверсированный ритм, т. е. то, что называют смещением ритма, о чём я уже писала при разборе атонирования. Обратите внимание: при сбоях ритма или на служебное слово третьестепенной важности, состоящее лишь из одного слога, падает значимое ударение, или, напротив, важное, значимое односложное или даже двусложное слово оказывается безударным. При этом часто возникает явление смежных ударений, т. е. когда ударными оказываются два слога подряд – в конце предыдущего слова и в начале следующего: «По утрам пьЁТ пЬЯную росу». Если у вас в произведении случаются смежные ударения, значит, в этом месте обязательно присутствует сбой ритма.
Эллипсис – пропуск подразумевающегося слова, что характерно скорее для бытовой, чем для поэтической речи. Например, «Но не тут-то. Море не горит» (И. Крылов), где после «не тут-то» подразумевается «было». Если пропущенное слово легко восстанавливается по смыслу, не вызывает затруднений или двояких истолкований, ошибкой этот пропуск можно не считать. В данном же случае есть вероятность воспринять «тут-то» в прямом значении: тут море не горит. Эффект комический, на что, я думаю, классик совершенно не рассчитывал. У современных авторов: «Всё те кустарники аллей…/ Всё так на солнце греет раны». После «всё» пропущено «же», но восстановить его здесь по смыслу не слишком легко. «Кто скажет: – Фантазии, бред…/ Отвечу я – это не ложь». Здесь явно пропущена частица -то после «кто». Должно было быть «кто-то». Поэт произвольно опустил частицу, и получилось неграмотное построение фразы. «С Православия – Киев, Москва…/ И Хмельницкого память жива!» Перед городами отсутствует глагол «начались», а память жива всё-таки не у давно почившего Хмельницкого – жива наша память о Хмельницком. Потрясающее самомнение у авторов, позволяющих себе выпускать такое без редакторской правки!
Прекрасно знаю, как большинство поэтов относится к редакторам: как к тупицам, замалчивающим или хулящим их гениальные произведения. Таким людям советую не читать мои статьи, они им пользу не принесут.
И последнее. Приводя примеры ошибок у поэтов-классиков, нисколько не хочу повредить их репутации. Они ведь тоже люди, ничто человеческое им не было чуждо – зачем же относиться к ним как к священным коровам, как к идолам? Великие потому и велики, что даже злобный лай из подворотни насчёт каких-то фактов личной жизни не способен повредить репутации их бессмертных творений. А уж право-то на ошибку в произведении они, без сомнения, имеют. Могут что-то забыть, что-то не принять во внимание, что-то просто не знать. От этого их авторитет среди трезвомыслящих людей не умалится. А вот если мы будем вести себя лицемерно, соблюдать двойной стандарт по отношению к ошибкам классиков и к таким же ошибкам обычных поэтов, этим мы только окажем медвежью услугу как тем, так и другим.
© Светлана Скорик
Статья защищена авторским правом. Распространение в Интернете запрещается, но можно делиться в соцсетях и использовать на устных занятиях. Копирование статей отключено, потому что они находятся в процессе доработки.
Не забывайте делиться материалами в социальных сетях!
Расшифровка видео
Добрый день! С вами Эльвира Барякина и «Справочник писателя».
Сегодня мы рассмотрим основные ошибки начинающих поэтов.
1. Непонятно, о чем стихотворение
Мы мерзавцы, мы подлецы,
Что нам мешает зачистить концы?
Мы ведь друг друга несем
В этом мареве мрака —
И рады, однако.
2. Слишком много пафоса
Все колени исстояны
И заломлены руки,
И все чаши наполнены,
И все пройдены муки.
3. Однообразие
Стихотворение № 1
У меня будет дом,
А в доме том — печь,
И буду я в ней
Пряники печь.
Стихотворение № 2
Мы счастливы. Дом наш
Пурга занесла.
А вслед за зимою
Приходит весна.
4. Поэтическая халтура
Брошенные калеки-предложения, сокращения ради сокращений, рифма ради рифмы, лишние и устаревшие слова, и т.п.
Смысл у жизни ужель заключен в этом?
Ну что же, откроем мечом,
Коль не удастся ключом.
5. Нарушение ритма
Я, когда буду важным лицом,
Ну, каким-нибудь богатым супер-дельцом,
К примеру возьмем, в министерстве
Иль где-нибудь рядом,
Поближе к начальству.
Я тогда в Думу подам,
Проект о том, что так важно нам,
Короче, о том, чтоб студентов
Приравнивали к пенсионерам
И деньги давали им.
6. “Капитан Очевидность”
Небо голубое, вода мокрая.
Предсказуемые рифмы: розы — слезы, любовь — кровь и т.п.
Мертвенный взгляд, леденящий мне кровь…
Этого зверя звали Любовь.
В сердце своем я его схороню.
Умер зверек… Я тебя не люблю.
7. Банальность темы
Куда идти? И есть ли там добро?
И как, если не знаешь, где дорога?
Ну где же Бог? Иль нет уже его?
И где же Дьявол, если нету Бога?
8. Чужеродные слова
Неуместный слэнг, сложные слова в простом стишке
То вьешься ты вокруг
И льнешь, как банный лист,
Потом возьмешь — и вот:
Уж смылся от меня!
9. Отсутствие визуальных образов
Ты знала обо всем заранье:
Вся мудрость прожитых веков
И все законы мирозданья
Не раскуют моих оков.
10. Отсутствие конфликта и напряжения
Бриллиантовой дланью, Господи,
Осени и благослови!
И осыпь драгоценной россыпью
Внеземной благодатной любви!
Чаще всего авторы допускают досадные промахи в ритмике стиха, его размерности, в системе рифмовки и строфики. Начну разговор с ритмики. Сразу оговорюсь, что ритмика имеет особое значение в силлабо-тонической системе стихосложения (см. http://litclubbs.ru/posts/3877-sistemy-stihoslozhenija-sillabo-tonika.html). Сбои в ритмике возникают чаще всего при использовании разных поэтических метров (см. там же) в одной строке или в разных строках одного стихотворения, а также при искажении расположения грамматических ударений в словах без учёта используемых ритмических ударений. В дальнейшем изложении я буду приводить примеры из произвольно и случайно выбранных стихотворений на сайте.
В стихотворении, написанном в силлабо-тонической системе, как правило, должен использоваться один и тот же поэтический метр по всему тексту. Конечно, могут быть исключения. Например, припев песенного текста обычно отличается своим метром от основного текста. Если это не песенный текст, то он может быть разделён на солидные по размерам части с разными метрами. При этом такой подход к метрическому построению стихотворения должен диктоваться содержательными текстовыми нюансами. Я лично не однажды использовал деление текста на крупные части с разными метрами. Например, в стихотворении «Путь Небытия» ( http://litclubbs.ru/articles/29507-put-nebytija.html) последовательно использованы все три трёхсложных метра: дактиль, амфибрахий и анапест, построение которых, по моему мнению, соответствует тексту каждого куска этого длинного стихотворения.
А вот пример авторской ошибки:
Пообещай, что ты будешь писать,
Пообещай, что ты будешь звонить,
А я останусь и буду кричать
В городе, где нет больше мечты.
Здесь первые две строчки написаны дактилем, третья строчка – анапестом, в четвёртой – неудобоваримая смесь. Так стихи не пишут!!!
Вторая часто встречаемая ритмическая ошибка в стихотворении – это когда, как говорится, сползает ударение.Эта ошибка незаметна для автора и для художественного чтеца стихотворения, т.к. они уже подготовлены к чтению строчки с такой ошибкой и в нужном месте при произношении текста вставляют ритмическую паузу. Такой приём известен в музыкальных произведениях и носит название синкопы. Читатель же, впервые читающий стих, обязательно споткнётся на этой синкопе. Приведу опять же случайный пример «из наших»:
Не стану оборачиваться вслед,
Чтобы её получше разглядеть.
Здесь первая строчка написана ямбом, т.е. все ударные слоги стоят на чётных местах -/. Читатель уже настроен на ямб и далее и вдруг в первом же слове натыкается при чтении на слове «чтобЫ». Он же ведь не знает при первом чтении, что автор здесь употребил синкопу. А эту строчку можно было написать и так, избежав сползания ударения: «Чтоб мне её получше разглядеть».
Замечу, что эти сползания ударений как раз чаще всего и происходят со словом «чтобы». Вот ещё пример «из наших»:
Кое- где, жена мужа ругает,
В чём причина,- не поймёшь.
Здесь стих написан хореем, т.е. нечётные слоги ударные, а чётные безударные /-. И получается, что в первой строчке произносится: «жена мужА ругает». Совет авторам такой: прежде чем публиковать свой стих, дайте ему немного отлежаться, после чего медленно прочитайте не замыленными глазами.
Назову и третью иногда встречаемую ритмическую ошибку. Она имеет место при написании стиха анапестом . Стопа анапеста состоит из двух безударных слогов и одного (последнего) ударного. Так это выглядит в ритмической линейке —/. Но особенностью этой стопы является необычная роль первого слога – он должен быть, как это говорится в некоторых источниках, полуударным. Это значит, что первый слог анапеста в любом варианте анализа метра стихотворения должен оставаться ритмически ударным (но не грамматически). А вот третий, т.е. ударный слог стопы может быть (и часто бывает) грамматически ударным. Второй слог стопы всегда безударный. Приведу примеры правильного и неправильного использования анапеста в смысле ритмики.
Моё сердце закрылось и крепко уснуло.
Не будите его, пусть оно отдохнёт.
Ведь закрыть глаза легче, на то что не видишь,
Чем закрыть свои чувства на крепкий замок.
В четверостишии правильным анапестом написана только вторая строчка, в остальных трёх строчках имеются ритмически неверные стопы. В первой строчке ошибка в первой же стопе – второй слог оказался ударным и грамматически, и ритмически «моЁ». В третьей строке такую ошибку содержит вторая стопа «глазА», в которой первый слог стал ритмически ударным, а второй – грамматически ударным. В четвёртой строке то же, что и в третьей. В слове «своИ» первый слог оказался ритмически безударным, а второй – ударным грамматически.
Перечень отмеченных мною часто встречаемых в стихотворениях ошибок не является исчерпанным. Если читатели материала смогут дополнить его в своих отзывах, буду им благодарен.
Сначала мне хотелось бы привести вам одно своё стихотворение, на основе которого я и написал это изложение своего взгляда на вопросы, затрагивающие только что начинающего писать поэта. Сам я набил немало шишек, сталкиваясь с теми, кто говорил, или вернее сказать, пытался «научить меня» в кавычках правильному стихосложению. и как бы в ответ на их критику я выразил это всё сначала в стихах, а теперь вот решил, более подробно изложить всё это в прозе.
Когда, от форм освобождаясь,
Приходит грация стиха
И рифма — с чувств уподобляясь,
Подобна взмаху мотылька,
Какой закон стихосложенья
Встаёт внутри, чтобы истлеть,
Чтоб ассонансу дать теченье
И вспыхнув — сердцу возгореть?
Созвучьем ямба иль хорея,
Иль анапестом правишь стиль —
Над амфибрахием радея,
По строчкам чествуешь дактиль?
Ты не задумываясь дышишь:
Глубок ли будет этот вздох.
А муза… как её ты слышишь?
Тебе ль понятен её слог?
Слова — как музыка созвучья,
Как отголосок чувств души…
Под диссонансом равнодушья
Бывают ли тебе слышны?
За право взяв, без чувства мерить
За каждой буквой рифмы слог…
Быть может, кто-то и поверит —
Лишь в окончанье кратких слов.
Когда ж прольётся изливая,
Из жизни выхватив слова,
Душа наполнено — живая,
Одним огнём освящена,
Когда не ищется ответа,
Само собой — несёт волна,—
Лучом, коснувшимся рассвета,
Встаёт Элизиум стиха,
Ты открываешь горизонты,
Ты зришь на реки, на поля:
Как вдохновлённо и покорно
Проходит жизни череда!
Как нужно писать стихи?
Какими они должны быть?
Как выглядеть и как восприниматься?
Какая в них должна быть рифма?
Все эти вопросы попахивают какой-то нелепой несуразицей, принимая во внимание ту точку зрения, что стих или стихотворение, идущее из глубины неведомых уголков души, возникающие как бы по наитию, по сути своей являются попыткой самовыражения, так сказать, отпечатком, оттиском того или иного явления, отображающих чувства написавшего их в момент своего возбуждения, вдохновленного этим явлением и выраженное по средством своего восприятия, мироощущения. И когда кто-то говорит, что эти стихи не должны быть такими, что они слишком просты или написаны неправильно (как будто вообще, можно только правильно излагать свои чувства, следуя каким-то правилам по особым законам), что у них слабая рифма и вообще, они понимаются с трудом и никому не понятны… Скажу вам прямо: плюньте и размажьте! Ведь, по сути, вам говорят, что у вас неправильная душа, что вы её неправильно интерпретируете,— наверное, им со стороны видней, но ведь это ваша душа, и кому, как ни вам, знать её лучше, чем вы сами.
Но начнем обо всём по порядку.
Какое определение дадим мы слову поэзия? открываем словарь Ожегова и на первой позиции читаем: словесное художественное творчество, преимущественное стихотворное,— дальше: стихи, произведения написанные стихами,— и наконец: изящество и красота чего-нибудь, возбуждающие чувства очарования. Но что же такое стихи или стих? Посмотрим и это. Стих — единица ритмически организованной речи, строка стихотворения. Существуют разные ритмические размеры: будь то ямб или хорей, амфибрахий или дактиль… но не об этом здесь я хотел бы рассказать вам. Это всем, мало-мальски пишущим людям давно уж ясно, и я не буду здесь заострять внимание: где и на каком слоге в них должно стоять ударение,— скажем просто: это ритмика стиха. Но когда… мне пытаются объяснить, что первое четверостишие должно походить на второе, а второе на следующие, потому что кому-то трудно уловить ритм и не сразу всё легко читается, мне так и хочется сказать: господа! если вы привыкли к шаблонам… это не моя вина! Идите и учите Дьюка Эллингтона играть похоронный марш! Может он вас и поймёт. И вообще, в наше время, когда музыка стирает границы ритма, когда джаз звучит, являя собой импровизацию, смешивая ритм как таковой, меняя тональности и музыкальное ударение, разве нельзя или невозможно это же делать со словами, меняя акценты и альтерацию. И в том не моя вина, что у нас в стране все только и умеют, что ходить под бой барабана ровным шагом.
Ну да ладно, с ритмом более-менее понятно; большинство стихов, так или иначе, пишется под тем или иным размером, подбираясь ритмичностью, музыкой восприятия. А что мы можем сказать о самой рифме? Существует рифма мужская и рифма женская, точная и не точная,— всё это также более-менее всем известно, и мне не хотелось бы приводить полемику о стихосложении Сумарокова с Ломоносовым. Давайте лучше обсудим «Золотое правило стихосложения» (это, когда рифма должна быть везде, либо её не должно быть нигде). Так как мне кажется это более-менее актуально. Когда я принёс своё стихотворение «Сибирь» в союз писателей, мне прямо указали на это, что нужно строго соблюдать такое правило и, придерживаясь его, искать нужные слова. Но только маленькая загвоздка: я не хотел менять ни одного слова,— почему? Да потому, что все слова уже были давно подобранны, хоть и без строгой рифмы. Смени я хоть одно слово — сменилась бы и окраска стихотворения, так сказать, его образность восприятия. Так и хотелось привести стихи Есенина (интересно, как бы назвали его, с точки зрения золотого правила? Наверно, так же неумехой.):
«Дар поэта — ласкать и карябать,
Роковая на нём печать.
Розу белую с черной жабой
Я хотел на земле повенчать.»
Прорифмуйте: карябать — жабой. И если не поленитесь, прочитайте всё стихотворение «Мне осталась одна забава», примеряя к нему золотое правило.
Истинные чувства это всегда нарушение шаблонов и правил. И как вообще возможно изливать свои чувства и душу по правилам? Кто тогда поверит сказанному? Это будет выглядеть как простое рифмоплетство. Говорят: «поэт говорит образами», но вы нигде не найдете такого высказывания, что поэт говорит рифмой,— в этом есть что-то от графоманства; благо есть рифмословы в интернете — можно потерять образность, но сохранить рифму. По мне так, если рифма мешает передачи образа,— к черту! такую рифму. Главное — это слово, слышимое и отражаемое в полной мере тот образ, который хочется показать, донести до слушателя, а не подгонка слов под буки-стуки, трали-вали.
В русском языке фонетика намного богаче, чем её буквенное выражение на письме, и порой рифма слышится там, где её по определению, с позиции буквенного восприятия, не может и не должно быть. И если уж возводить правила в поэзии, тогда её следует рассматривать как науку, как такие предметы как алгебра, физика, геометрия и т.п., и тогда, как в любой науке, в ней есть свои теоретики и свои практики. И тот, кто действительно придает большее значение правилам, похож на недоучившегося студента, пытающегося систематизировать то, что по своей основе вряд ли когда-то имело свою систему. Стихи — это чувства, порывом вынесенные на бумагу, и объяснять всю их глубину с точки зрения правил, было бы неправильно, ведь даже в каждом правиле есть свои исключения. А исключительность наших чувств также несомненна, как и отпечатки пальцев на наших руках: нет ни одной похожей друг на друга души. Все разговоры о том, что есть какое-то правило для этого, считаю абсурдом. И само слово «стих»— «стихи» не говорит ли, что это СТИХИЯ — ничем и никем несдерживаемая сила; попробуйте поймать ветер, когда он закручивает вихрями, производя торнадо,— вам вряд ли это придёт в голову, а как насчет вашей головы со стихией слов?
Часто стихи сравнивают с драгоценным камнем, который требует своей огранки и филигранной шлифовки. Но вот, им попадается самородок — и в силу своей привычки они начинают обтачивать и шлифовать его, не понимая того, что подгоняя под общий шаблон, он теряет свою уникальность, красоту, которая им в силу их шаблонности неизвестна. Эти-то «теоретики от науки» не понимают того, что они уже безнадежно отстали от своих сверстников, которые давно уж на практике получили, куда большие знания, чем они сами.
Поэзия, в большем значении этого слова, это отображение чувств, состояния души, возбуждаемое посредством понимания своего мироощущения от того или иного явления, действия или даже бездействия, выражаемое ритмичностью, музыкой восприятия приходящих и проходящих, как сквозь призму этого понимания, слов; и как это всё организованно,— по дактилю или анапестом, или, вообще, верлибром,— это уже второстепенно и к гениальности стиха не имеет значения. Равно как возникает в нас чувства радости или горя, хочется нам плакать или смеяться, также возникает потребность писать так, а не иначе. Можно ли научить человека радоваться так, как нам этого хочется, чтоб он только прыгал и хлопал в ладоши, когда будет радоваться? Наверно: можно… но эта будет совсем не та радость, с которой мы привыкли его воспринимать. Искренность — всегда проста, и втискивать её в узкие рамки правил каких бы то ни было законов нам и в голову не придёт. Так, почему же мы требуем от поэта, чтобы он соблюдал внешнюю рифмованость в своих произведениях в ущерб его искренности, самобытности.
Хочу ещё сказать «теоретикам»: идите, научитесь, что значит: «Я люблю»! Если нет чувств, их приходиться играть, и для этого-то нужны правила. А кто влюблен по настоящему он и так всё чувствует и не отдает отчёт никому. Творить по правилам — не моя стихия, мне важнее содержание с ассонансом музыкальности произведения.
Говоря о содержании, нельзя не вернуться к образности: читая некоторых более-менее известных современных поэтов, диву даешься… Куда уходит образность? Чем у них наполнена душа? Но не дай мне Бог, критиковать чьи-нибудь стихи, так как я понимаю, что это почти всегда внутренние чувства, их понимание мира… Ну, раз такая у этих людей душа — чем я виноват! Но всё таки кажется: образность пропала совсем… Идёт какая-то констатация чего-то такого, что хорошо ложится под рифму, или же возникают такие образы,— что лучше было бы и без них. Хотя писать стихи — это лучшее занятие, чем стрелять из автомата, и, перефразируя высказывание Сократа, я бы сказал: хоть мне и не нравиться это стихотворение, но я и пальцем не пошевелю, чтоб их автор забросил это занятие. В истории есть один изумительный пример: когда Жуковский впервые показал Пушкину произведения, тогда ещё никому не известного Тютчева, даже Александр Сергеевич, не все приняв в них, опубликовал небольшую подборку, в которую не вошло такое стихотворение, которое сейчас называют одним из шедевров лирической литературы той эпохи «Silentium». А вспомним Цветаеву, как она писала о своих стихах:
«Моим стихам о юности и смерти,
-Не читанным стихам! —
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.»
Так что пишите, и не обращайте внимание на то, что говорят вам. Настоящий поэт сам выбирает своих учителей, излагая всё так, как это свойственно ему; у него нет учителей, которые навязывают ему свою точку зрения: и только лишь говорят, что нужно писать так, а не иначе, уподобляясь библейским фарисеям, которые вроде бы верят и чтут, но мало что и понимают. Если бы можно было научиться писать стихи — уверяю вас, к ним бы уже стояла очередь за два квартала вперёд. И то, что свойственно лишь пропускать через себя и изливать на бумагу, нельзя вторично вогнать обратно и пропускать сквозь чужую призму предрассудков, ибо это будут уже не ваши чувства, а какая-то смесь, непонятная, что и с чем.
Поэтом или дано — или… как сказал классик: поэтом можешь ты не быть… Ведь настоящий поэт сам понимает что ему нужно, а что только шелуха, нестоящая его внимания. Кто сможет научить чувствовать, любить? Это или есть, или этого не дано. Оберегайте свои чувства, а не правила, которые нужны лишь для того, чтобы их нарушать, ставя в тупик тех, кто их создаёт.
Вот: как то так!
Обновлено: 11.02.2023
Сегодня мы обсудим самые распространенные ошибки при написании стихотворений. Я постаралась объединить их в отдельные группы, чтобы вам было удобнее разобраться, какими из них вы грешите, а какие вам можно пропустить.
Итак, ошибки в стихосложении можно поделить на следующие группы:
- Нарушение ритма и логики ударений.
- Банальные рифмы.
- Рифмы-глаголы.
- «Засорённость» стихотворения.
- Стилистические ошибки.
Рассмотрим каждый пункт чуть-чуть подробнее.
1. Нарушение ритма и логики ударений.
2. Банальные рифмы.
Мало кому приятно читать стихотворение, где автор рифмует слова «кот» и «рот», «пир» и «мир», согласитесь. Старайтесь всегда немножко усложнять свой язык и избегать односложных слов в произведении. Тогда у вас получится интересное, насыщенное стихотворение, которое заполучит внимание читателя.
3. В отдельную группу хотелось бы вынести одну из самых распространенных ошибок, которую я и сама часто допускаю – рифмы на глаголы.
«Скажет»-«ляжет», «бродит»-«водит», «встанет»-«глянет» – рифмовать таким способом очень скучно, да и интереса у читателя такое никогда не вызовет.
4. «Засорённость » стихотворения.
Вот, как, так, бы, он, она, все, да, и – именно эти ребята порой помогают вам заполнить ударный/неударный слог и выровнять ритм. Но как бы они вам ни нравились, с ними необходимо попрощаться. Они сильно засоряют стихи, излишне цепляют взгляд, из-за чего чтение затормаживается, а смысл улетучивается. Если без них не обойтись – просто постарайтесь не злоупотреблять такими словами.
5. Стилистические ошибки.
Сюда отнесу несколько видов ошибок, портящих смысл вашего творения.
– Амфиболия — двусмысленность. Иногда в порыве вдохновения внимание не обращается на построение предложения, из-за чего смысл становится двояким.
Например: Девушка увидела красивые кудряшки у близняшек и мигом принялась их трогать.
Трогать, понятное дело, кудряшки, а не близняшек. Но из-за неправильного построения можно подумать и на сексуальные домогательства 
– Солецизмы — неправильные языковые обороты.
Попробуйте найти их в следующих примерах:
Не встретит ответа
Средь шума мирского
Из пламя и света
Рожденное слово…
(«Есть речи – значенье…», М. Ю. Лермонтов)
Как, на тебя взор острый пригвоздя,
Качает он с презреньем головою…
(«Коварность», А. С. Пушкин)
Ответ: в первом примере солецизмом является неправильная форма слова «пламя». В данном случае нужно говорить «пламени». Во втором случае ошибка в форме слова «пригвоздить» – здесь следует написать «пригвоздив».
Усложним задачу. Найдите ошибку здесь:
Лечу стрелой насквозь больную жизнь
чей незабвенный образ я веду
за ручку до которой сам дошел
своим умом когда с него сходил…
(«Лечу стрелой насквозь больную жизнь…», В. Я. Строчков)
Ответ: летит стрелой насквозь. Так не говорят.
– Какология. Какое слово, такая и ошибка! Это неправильное сочетание слов в предложении. Например, самые распространенные ошибки: иметь роль – играть роль (роль можно только играть), поднять тост – произнести тост (поднимаем мы бокал, а тост произносим).
Не стоит забывать и о логических ошибках . Важно всегда проверять все факты, чтобы не ввести читателя (да и самого себя) в заблуждение. Например, в стихотворении Афанасия Фета «Первый ландыш» есть заметная логическая ошибка:
О первый ландыш! Из-под снега
Ты просишь солнечных лучей;
Какая девственная нега
В душистой чистоте твоей!
Возможно, так и задумывалась, но все-таки из-под снега первыми обычно поднимаются подснежники 😊
Надеюсь, статья показалась вам интересной и полезной. Если это так – жду ваши лайки, если вдруг остались вопросы – обязательно пишите их в комментарии, постараюсь оперативно ответить!
Предлагаю вам решить, о чем будет следующая статья: верлибр и белые стихи или художественные средства в стихосложении.
Читайте также:
- Где ты мое детство босоногое стихи
- День памяти и скорби стихи известных поэтов
- Мандельштам я вздрагиваю от холода стих
- Памяти друга стихи высоцкого
- Короткие тосты в стихах
Как писать сильно и стильно: советы начинающим поэтам
О художественном вкусе, сильной и слабой рифме и о том, почему технически идеальные строки — это не гарантия отклика в душе читателя.
Александра Ардова
Поэтесса, автор сборника «Счастье. Отрочество. Юность».
Что значит «сильно» и «стильно»
Сильно — это так, чтобы в голове читателя потом эти строки вертелись. Чтобы стихи учили наизусть и ими спасались. Чтобы каждое стихотворение для читателя было микроозарением, зацепкой на пути к чему-то высокому.
Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,
Оттого что лес — моя колыбель, и могила — лес.
Марина Цветаева
Стильно — это примерно как с одеждой. Такое стихотворение подходит темпераменту и жизненному опыту автора, описанный образ — целостный, ничто из него не выбивается. Его приятно читать другим, и другие хотят написать так же. Стильные стихи соответствуют времени, но останутся актуальными и в «следующем сезоне». В общем, вы или в леопардовых лосинах, или в добротном пальто.
Текст регистратора в загсе про «корабли любви» и «два хрупких сосуда» не стильный. Стихи с открыток к юбилею — в большинстве случаев тоже.
Потому что такие строки должны быть универсальны, обращены одновременно ко всему населению РФ. А стильный текст можно составить лишь для более узкой аудитории. (К слову, если слова и стильные, и «для всех» — это уже гениально, классика.)
А ещё мне нравится фраза, которая встречается в соцсетях: «Есть только один критерий: есть мурашки — нет мурашек. Всё. И так во всём».
Что необходимо для создания хороших стихов
Как и любому профессионалу, поэту необходимо владеть «матчастью». Что можно сделать, чтобы ваши стихи не пролистнули в ленте?
1. Использовать богатую рифму
Не глагольную, не морфемную.
- «Ходила — заводила» — не очень хорошо.
«Ходила — кадило» — хорошо. - «Мурлыча — хныча» — не очень хорошо.
«Мурлыча — добыча» (как у Марины Цветаевой) — хорошо.
В идеале рифмующиеся слова должны быть разными частями речи. Если это существительные, то они должны находиться в разных падежах.
Возьмём два блока рифмующихся слов: «Простого — пустого — холостого» и «Простого — из Ростова — Льва Толстого». В обоих случаях рифмы точны (совпадают звуки не только начиная с ударного, но и до него). Но второй пример интереснее из-за того, что употреблены разные части речи или разные падежи.
2. Всегда считать слоги
Да, существует много примеров удачного использования свободного размера. Но это могут позволить себе лишь опытные поэты.
он в ботинках, она на цыпочках, босиком
у неё в руке босоножка со сломанным каблуком
он хохочет так, что едва не давится кадыком
Вера Полозкова
Обычно сразу понятно, кто использует свободный стихотворный размер осознанно, а кто — по неопытности. Художники-абстракционисты владели академической школой. Если всё же хочется писать концептуальные стихотворения, сначала нужно освоить классические приёмы.
3. Придумывать честные метафоры
Когда человек рассказывает вам о том, как прошёл его день, сразу понятно, рисуется он или говорит искренне. Ведёт себя излишне пафосно или приветлив с вами. В стихах это тоже заметно. Метафора должна быть «вынута» изнутри, а не взята со стороны. Она должна быть уникальной, ненадоевшей. Должна дарить приятную прохладу или тёплую надежду.
- «И воск слезами с ночника на платье капал» (Борис Пастернак).
- «Осень жизни, как и осень года, надо благодарно принимать» (Эльдар Рязанов).
В обоих случаях метафора легко «вдыхается», а ещё передаёт атмосферу происходящего: от освещения и температуры воздуха до глубоких чувств героев.
4. Подружить язык и замысел
Есть такое упражнение для графических дизайнеров (дизайн — мой основной род деятельности): например, курсивным шрифтом с завитками набрать слова «с юбилеем» и «терминатор».
Понятно, для какого слова гарнитура подходит, а для какого стоит её поменять. То же самое со смыслом и формой.
Подружить язык и мысль поможет умение интуитивно пропускать через себя слова. Надо визуализировать ту музыку, что остаётся в ушах во время прочтения стихотворения вслух, и сравнить со смыслом.
Имеет значение и размер (философский дактиль, оставляющий послевкусие, или уверенный яркий хорей), и фонетика, и даже места, в которых можно сделать вдох при прочтении. И здесь же стоит проверить, нет ли в стихотворении нелепых, выпадающих слов.
Как развивать художественный вкус
Как обычно бывает в жизни, вышеперечисленные правила неоднозначны, имеют границы применения и множество исключений, и просто вызубрить их не получится. Чтобы применять стихотворные законы на практике, необходимо обладать художественным вкусом. Как его развить?
1. Не пренебрегайте образованием
Это самый простой способ. Хорошие вузы обычно так прокачивают мозг, что даже далёкий от творчества человек может легко отличить настоящее искусство от китча.
2. Читайте хорошие книги
Проникнитесь философией русских и зарубежных классиков. Впитайте в себя язык. Прикиньте, как глубоко вам придётся нырять.
3. Смотрите и слушайте
Знание живописи и музыки не менее важно. Если вы вдохновитесь и впоследствии напишете стихи по впечатлениям о картине или симфонии, это не будет плагиатом. А если будете ориентироваться на известных поэтов, читатель легко это заметит.
4. Общайтесь с интересными людьми
Харизматичные и сильные люди помогают своему кругу общения развиваться. В том числе это касается и художественного вкуса.
Ещё 6 советов из личного опыта
1. Изучайте музыкальную грамоту
Учитесь чувствовать разные стихотворные размеры, проживайте паузы, дирижируйте собственными строками. Тогда вы вправе будете сказать, что у ваших стихотворений есть мелодия.
2. Учите иностранные языки
Необходимо знать значения основных заимствованных корней, чтобы не попасть впросак. Начинающие поэты с пеной у рта рассказывают, как плохо рифмовать «ботинки» и «полуботинки», и тут же рифмуют «вояж» и «саквояж».
3. Не пишите так, как уже написали до вас
Не делайте открытие Америки из того, что и так чувствует каждый адекватный человек. Подумайте дважды, когда, налив себе какао и закутавшись в плед, сядете писать про осень. Мыслите уникально, так, как никто в мире. Ни Пушкин, ни Цветаева, ни Полозкова.
4. Продвигайтесь искренне и ненавязчиво
Не печатайтесь в платных коллективных сборниках: их никто не читает, кроме опубликовавшихся поэтов. Не участвуйте в сомнительных квартирниках, где участников больше, чем зрителей. Не кичитесь членством в литературных союзах: всё равно туда сейчас берут всех. Не пишите нарочито хвалебные рецензии другим поэтам в надежде, что в ответ похвалят и вас.
Для начала достаточно пары ваших лучших стихотворений на личной странице. Если строки удачные, обязательно найдутся люди, которые скажут: «Да это же гениально, я буду про тебя всем рассказывать». Ведите свой блог аккуратно и с уважением к читателю.
5. Живите в гармонии с миром
Случается, что и вкус у поэта хороший, и слоги он посчитал, но пресловутых мурашек у читателя нет. Я считаю, каждое стихотворение на какую-то долю написано высшими силами, космосом. И с этим самым космосом автору необходимо наладить связь. Здесь, к сожалению, нет универсальных рецептов. По опыту — нужно жить в гармонии с собой и окружающим миром, быть восприимчивым и внимательным.
6. Проверяйте, ценна ли высказанная вами мысль
Будет ли она так же важна в прозе, а не в стихах? Если убрать форму, останется ли содержание?
Советы получились предостерегающими. На самом деле, если и ум, и сердце работают в полную силу, то всё получится.
Хорошо писать — это полезный навык, а выработать его не так сложно. Лучший путь — через «Инициал», бесплатный и крутой курс писательского мастерства от редакторов Лайфхакера. Вас ждёт теория, много примеров и домашки. Справитесь — будет легче выполнить тестовое задание и стать нашим автором. Подписывайтесь!
Читайте также 🧐
- Как развить креативность с помощью фрирайтинга
- Как стать писателем: 50 советов признанных мастеров
- «Перечитайте рукопись, приготовьтесь к позору и шлите её редакторам»: интервью с писателем Алексеем Сальниковым

